LOFTS

Almacenes, garajes, antiguas fábricas….. se reinterpretan para convertirse en pisos de soltero, viviendas familiares, oficinas o galerías de arte. Algo que comenzó como una alternativa económica, en relación a los elevados costes de la vivienda en Manhattan en los años 50, es hoy en día uno de los estilos de vida más deseados y caros.

Warehouses, garages, old factories ….. reinterpreted to become bachelor flats, family houses, offices or art galleries. What started as an economic alternative, in relation to the high cost of housing in Manhattan in the 50s, is today one of the most desired styles and expensive life.

image(2) 5c0d9714d4814ad326bc9e471ddc5b5f 5f16bd921de03b88001278283eb7ebb2 7b638b81ce50ea88401fab873cf85322 5a26e54ca88aaa1c0fdddab0032e9ee3 b992f174dcee2c1f829ca250e7eee1b3

Existen espacios enormes que se transforman en modernos lofts, otros hogares más tradicionales en los que se tiran las paredes innecesarias y se crean espacios con una gran amplitud y muy diáfanos con una tendencia minimalista, práctica y en ciertas ocasiones con aire industrial en todo su interior.

There are huge spaces that are transformed into modern lofts, more traditional homes where walls are thrown unnecessary and create spaces with a large amplitude and very airy with a minimalist, practical and at times trend with industrial air throughout the interior.

image(7) image(13)  vidaen80mts21d7e7d6dc0aef0f9e882db68ecd1e7e42         image(5)image(6)

La arquitectura debe de ser la expresión de nuestro tiempo y no un plagio de las culturas pasadas.

Le Corbusier

“The architecture must be the expression of our time and not plagiarized from past cultures.”

Le Corbusier

 

Please follow and like us:

PANTON

Hija del arquitecto y diseñador danés Verner Panton (1926-1998) pionero en el uso de los plásticos, la silla Panton nace en Copenhague en 1960. Se trata de una pieza apilable con asiento en voladizo, realizada en espuma de poliuretano rígido barnizado y desde finales de los noventa también se fabrica en polipropileno teñido con acabado mate, material que se emplea en la “Panton junior”, versión que ideara para los niños.

Daughter of Danish architect and designer Verner Panton (1926-1998) pioneered the use of plastic, the Panton chair born in Copenhagen in 1960. It’s a stackable piece with cantilevered seat, held in rigid polyurethane foam coating and from the late nineties also manufactured in polypropylene stained matte finish material used in the “junior Panton” version to devise for children.

2ce847369d37d9e8aa7371a164a16c880f5f1a8e01add651d59e4d6be4a641b90ff13b1463d18fa059d2f6bcc0ca00b6

Mide 50cm de ancho, 60cm de fondo y 83cm de altura y hoy en día se comercializa en seis colores. La silla no se fabricó en serie hasta el año 1967, cuando se desarrolló la tecnología necesaria para poder fabricarla de manera eficaz y con un coste más reducido que el inicial. La realiza la firma suiza Vitra y es su primer producto de creación propia, que convirtió el diseño de Verner Panton en el más famoso y de producción en masa.

It measures 50cm wide, 60cm and 83cm line height and today is available in six colors. The chair is not mass-produced until 1967, when the technology needed to produce it efficiently and with a smaller initial cost was developed. The Swiss company Vitra performs its first product and is self-created, which became the design of Verner Panton’s most famous and mass production.

 3f0b340b13c4c48b3bea233f7c21938b 4b37e4ec2622012d37162fa099e5dd53

Con una misma pieza pueden recrearse infinidad de estilos. La panton blanca combinada con mobiliario de estética clásica, suelos de madera o colores blanco-negro, crea un ambiente refinado y elegante en el que se mezcla lo moderno con lo tradicional. Si queremos un estilo más cosmopolita o desenfadado podemos mezclar varias sillas panton de distintos colores. Son perfectas para darle un toque de color a la cocina o comedor y en habitaciones infantiles crean un espacio alegre y divertido.

With one piece can recreate myriad styles. White panton combined with classic aesthetic furniture, wood or white-black colors, creates a refined and elegant environment that mixes the modern with the traditional. If we want a more cosmopolitan style or casual panton chairs can mix several different colors. They are perfect for a touch of color to your kitchen or dining room and children’s bedrooms create a cheerful and fun space.

5f5534931f1f66efb659a549e5260694 6a1fb3d2927159ed746065bfdd97c2f4 7b7ac2cecd1099f25763ccb2f2167892   13fbb40c3930ef1520b19e4e05f0e149 838bcebe76e775c534d24717804ac0db

Existe una prueba fehaciente para comprobar que no estamos ante una imitación, cada silla lleva grabado el logo de vitra bajo el asiento y la inscripción “Verner Panton” en la parte trasera del pie, siendo las imitaciones más pesadas que las originales.

There is a proof to check that this is not an imitation, each chair is engraved logo vitra under the seat and the inscription “Verner Panton” in the back of the foot, being heavier than the original imitations.  

51f0026baf44214addfcfb8f49667d72      0771e38c538c0d6ae1019eb1e965eb35  4716f0b103e175d9501e8d36d40b8f9e 5514bb1d3764d2e986d4a7a95cd12758 19279ab00cb973a86023016ac2f62364       c1f528e948c2c1cbf18669cdd0206cf4b3e21fc1972c0d85cffd9d9ae0308c50

La silla Panton, inusual en la época, marcó un hito al convertirse en la primera silla fabricada íntegramente en plástico y en una única pieza a través de un procedimiento de modelado por inyección, primero fue de “Baydur” moldeado (espuma sólida) y luego de “Luran S” inyectado.

The Panton, unusual at the time, chair marked a milestone by becoming the first chair made entirely of plastic in one piece through a process of injection molding, was “Baydur” first molded (solid foam) and then of “Luran S” injected.

f1948cb8ae3ea7ca4f70cdf0ac67841c f236097dab29e236374c1b385ad7ad7b  mix-sillas-VII Panton-Chair-Esstisch-Designerstuhl

“Mi deseo es ver la naturaleza con los ojos de la naturaleza e ignoro al hombre como objeto de veneración” Verner Panton.

“My desire is to see nature through the eyes of nature and ignore the man as an object of veneration” Verner Panton.

la foto

 

Please follow and like us:

JAQUE MATE

Inspirada en el tablero de ajedrez, la decoración estilo damero es un patrón sencillo y atemporal que sigue estando de moda hoy en día aunque su uso se remonta a años atrás. Generalmente se usa combinando el blanco y el negro por ello, se debe cuidar la elección del resto de colores en la estancia, el mobiliario y los accesorios para que todo quede lo más acorde posible.

Inspired by the checkerboard, checkerboard style decor is simple and timeless pattern that is still fashionable today although its use goes back to years ago. Generally used combining black and white , so care should be the choice of other colors in the room , the furniture and accessories so that everything is as consistent as possible . 

 
Återanvänd 0002   a5  a6 a

Se emplea sobre todo en cocinas y baños, ya que normalmente tienen pavimentos cerámicos. Los muebles lacados en blanco, negro, el cristal y el acero es lo que mejor combina y si añadimos algún complemento en un color fuerte y llamativo (rojo, azul amarillo…), le daremos un toque personal y mucha vida a la estancia.

It is used mainly in kitchens and bathrooms , as they normally have ceramic flooring . The white lacquered furniture , black , glass and steel is the best combination and if you add some snap in a strong and striking (red, blue,yellow … ) color, we will give a personal touch and a lot of life to stay.

co co1 co3 co5    co9   ot001or     ba4

“Del ajedrez se ha dicho que la vida no es lo suficientemente larga para él. Pero eso es culpa de la vida, no del ajedrez” Irving Chernev

“Of chess it has been said that life is not long enough for him. But that is the fault of life, not chess “Irving Chernev

Please follow and like us:

PARIS CÉST MOI

Clasicismo, sofisticación, austeridad, elegancia extrema y un gran diseño son los componentes que convierten a estas viviendas en algo especial. Los hogares parisinos, son un exponente del “mix” entre lo clásico y lo moderno. La estructura y revestimientos originales, hacen a estos hogares únicos que con sólo apreciar sus preciosos suelos de madera noble, sus altos techos con espectaculares cornisas y en alguno de ellos sus chimeneas, poco más queda por añadir para que ya en sí, sean especiales.

Classicism , sophistication , austerity, extreme elegance and great design are the components that make these homes into something special. Parisian households are an exponent of the ” mix” between the classical and the modern. The structure and original tiles, make these unique homes that just appreciate its beautiful hardwood floors , high ceilings with spectacular cornices and chimneys any of them , little remains to be added to that already in itself special.

2a4beab0ee3ce988d3c6d59573fee91d 8eac6ca8e0d8ee672b52103590c16d3d 8eaf777ba2c45b7827e31c38310a1d32  74e8c9b2ba0be2d2e7a441e92e4fd74dd   c1

Enormes cortinas hasta el suelo, delicados tapizados donde destaca el terciopelo, iluminación estudiada y puntual, colores neutros para conseguir destacar, más si cabe, los tonos marrones de las madera, molduras en los paramentos….. es el sumatorio de un resultado único e inconfundible, ambientes que parecen despreocupados y que en realidad se convierten en acogedores.

Huge floor to ceiling curtains , which highlights the delicate velvet upholstery , studied and spot lighting , neutral for highlighting, more so colors, brown tones of wood moldings on the walls ….. is the sum of a unique and unmistakable result , environments that seem carefree and actually become friendly .

c7  c6 c13

Estilo masculino, sobrio, elegante, con grandes espacios muy diáfanos en donde las luces juegan con las texturas y en donde la yesería de los techos suele ser el foco de atención de todas las miradas, el uso constante de madera y pintura blanca crean una sensación de espacio que fluye libremente creandose así un hogar perfecto.

Masculine, sober , elegant, very large open spaces where lights play with textures and where plasterwork ceilings usually the focus of attention , constant use of wood and white paint create a sense style free flowing space thus creating a perfect home.

c14c10285da212a29d49fb56449ed1d5c9580d

 “París responde a todo lo que el corazón desea. Uno puede divertirse, aburrirse, reír, llorar o hacer lo que se le antoje sin llamar la atención, puesto que miles de personas hacen otro tanto…y cada uno como quiere”

Frédéric Chopin.

“Paris answered everything the heart desires. One can have fun , bored , laugh , mourn or do whatever it wants without attracting attention , as thousands of people make … and as much as everyone wants ”

Frédéric Chopin.

 

Please follow and like us: