JAQUE MATE

Inspirada en el tablero de ajedrez, la decoración estilo damero es un patrón sencillo y atemporal que sigue estando de moda hoy en día aunque su uso se remonta a años atrás. Generalmente se usa combinando el blanco y el negro por ello, se debe cuidar la elección del resto de colores en la estancia, el mobiliario y los accesorios para que todo quede lo más acorde posible.

Inspired by the checkerboard, checkerboard style decor is simple and timeless pattern that is still fashionable today although its use goes back to years ago. Generally used combining black and white , so care should be the choice of other colors in the room , the furniture and accessories so that everything is as consistent as possible . 

 
Återanvänd 0002   a5  a6 a

Se emplea sobre todo en cocinas y baños, ya que normalmente tienen pavimentos cerámicos. Los muebles lacados en blanco, negro, el cristal y el acero es lo que mejor combina y si añadimos algún complemento en un color fuerte y llamativo (rojo, azul amarillo…), le daremos un toque personal y mucha vida a la estancia.

It is used mainly in kitchens and bathrooms , as they normally have ceramic flooring . The white lacquered furniture , black , glass and steel is the best combination and if you add some snap in a strong and striking (red, blue,yellow … ) color, we will give a personal touch and a lot of life to stay.

co co1 co3 co5    co9   ot001or     ba4

“Del ajedrez se ha dicho que la vida no es lo suficientemente larga para él. Pero eso es culpa de la vida, no del ajedrez” Irving Chernev

“Of chess it has been said that life is not long enough for him. But that is the fault of life, not chess “Irving Chernev

PARIS CÉST MOI

Clasicismo, sofisticación, austeridad, elegancia extrema y un gran diseño son los componentes que convierten a estas viviendas en algo especial. Los hogares parisinos, son un exponente del “mix” entre lo clásico y lo moderno. La estructura y revestimientos originales, hacen a estos hogares únicos que con sólo apreciar sus preciosos suelos de madera noble, sus altos techos con espectaculares cornisas y en alguno de ellos sus chimeneas, poco más queda por añadir para que ya en sí, sean especiales.

Classicism , sophistication , austerity, extreme elegance and great design are the components that make these homes into something special. Parisian households are an exponent of the ” mix” between the classical and the modern. The structure and original tiles, make these unique homes that just appreciate its beautiful hardwood floors , high ceilings with spectacular cornices and chimneys any of them , little remains to be added to that already in itself special.

2a4beab0ee3ce988d3c6d59573fee91d 8eac6ca8e0d8ee672b52103590c16d3d 8eaf777ba2c45b7827e31c38310a1d32  74e8c9b2ba0be2d2e7a441e92e4fd74dd   c1

Enormes cortinas hasta el suelo, delicados tapizados donde destaca el terciopelo, iluminación estudiada y puntual, colores neutros para conseguir destacar, más si cabe, los tonos marrones de las madera, molduras en los paramentos….. es el sumatorio de un resultado único e inconfundible, ambientes que parecen despreocupados y que en realidad se convierten en acogedores.

Huge floor to ceiling curtains , which highlights the delicate velvet upholstery , studied and spot lighting , neutral for highlighting, more so colors, brown tones of wood moldings on the walls ….. is the sum of a unique and unmistakable result , environments that seem carefree and actually become friendly .

c7  c6 c13

Estilo masculino, sobrio, elegante, con grandes espacios muy diáfanos en donde las luces juegan con las texturas y en donde la yesería de los techos suele ser el foco de atención de todas las miradas, el uso constante de madera y pintura blanca crean una sensación de espacio que fluye libremente creandose así un hogar perfecto.

Masculine, sober , elegant, very large open spaces where lights play with textures and where plasterwork ceilings usually the focus of attention , constant use of wood and white paint create a sense style free flowing space thus creating a perfect home.

c14c10285da212a29d49fb56449ed1d5c9580d

 “París responde a todo lo que el corazón desea. Uno puede divertirse, aburrirse, reír, llorar o hacer lo que se le antoje sin llamar la atención, puesto que miles de personas hacen otro tanto…y cada uno como quiere”

Frédéric Chopin.

“Paris answered everything the heart desires. One can have fun , bored , laugh , mourn or do whatever it wants without attracting attention , as thousands of people make … and as much as everyone wants ”

Frédéric Chopin.

 

DON’T DISTURB

000a

El baño, de un tiempo a esta parte, tiene su propio estilo y no es sólo una habitación donde colocar lo imprescindible sino donde decorar con estilo. En la actualidad el baño también busca una estética y un ambiente donde te guste estar en él, tanto que no te importe estar horas en el mismo.

P
The bathroom, a while now, has her own style and is not just a room where you must place but where decorating with style. Today, the bathroom is also seeking an aesthetic and an environment where you like to be in it, so you do not mind spending hours on it.

8dc4bc1347cebbb5b5501f3b93b0ec75  image013ACB601~1  1352dfe1fcc7f6a2b4d2fc03d5ac0a83  10965caed28dda9ba6d668131e08bfae        de-piedra_portrait_galeriarustic_bath elle-decor-courteney-cox

En los baños de estilo rústico, es muy importante prestar atención a los diversos elementos que  componen el conjunto, ya que cada uno de ellos transmite y plasma una nota de expresión. Las bañeras de estilo antiguo realizadas con materiales como cerámica, madera o metal son fundamentales en esta clase de baños, pudiendo optar por modelos de obra, con patas ornamentales, o bien de suelo, eso ya dependerá de la línea en laque  ambientemos el cuarto, prefiriendo las primeras en los de apariencia más tradicional y los segundos en los que adquieran un aspecto más contemporáneo.

In the bathrooms rustic is very important to pay attention to the various elements that make up the whole, since each of them a note trasnmite and plasma expression . The hot old style made from materials such as ceramics , wood and metal are essential in this kind of baths, you can choose from models work with ornamental feet or soil that already depend on the line in laque ambientemos the fourth , preferring the first in more traditional appearance and second in acquiring a more contemporary look .

imagen-1-acortinasb1imagen-181imagen-18

En cuanto a los detalles, el uso de determinados accesorios puede dar como resultado final, un equilibrio cromático de lo más agradable consiguiéndose ambientes con ciertos toques de calidez, frescura, serenidad y armonía.

As for the details , the use of certain accessories can give the final result , a color balance achieving pleasant environments with touches of warmth, freshness , serenity and harmony.

z z3  z6z5imagen-2aimagen-6a  zz

“El miedo es para el espíritu tan saludable como el baño para el cuerpo”

Max Planck

“Fear is so healthy for the spirit and the body to the bathroom”

Max Planck

 

PAREDES PIZARRA

La tendencia de decorar con paredes de pizarra está cada vez más extendida y resulta ideal en lugares públicos como bares y restaurantes. Se puede incluir una pared tras la barra (con los menús, cóctails, tapas, etc.) o en la zona de mesas (con algún dibujo o como libro de firmas), incluso en el techo o la fachada.

The trend of decorating with slate walls are becoming more widespread and is ideal in public places like bars and restaurants. It may include a wall behind the bar (with menus, cocktails, tapas, etc..) Or in the tables (with a drawing or signature book), whether on the roof or the facade.

01000002000001 00001 001  002   003

En cualquier caso, para las viviendas, lo ideal es no sobrecargar el espacio, aprovechando algún rincón o pintando sólo una de las paredes de la estancia.

In any case, for housing, it is best not to overload the space, drawing or painting somewhere only one wall of the room.

9e61044bedae778c629c10efe2f4e31114b0d64d390b7c77d4d25e9fb46c42f1b09efa7620d998e2a5f2482ab3a8a70838bedab8bcf5e26f222ddd717a622adaa33d1dfa25afdb147219468ddcdcaa416261c91cd17fd45fd270ba70fd64cc588     41779a8363db594da387189b43d1e6dc  

Si se trata de paredes lisas basta con aplicar una de las múltiples pinturas de “efecto pizarra” disponibles en cualquier tienda de decoración. Si la pared no es lisa o está alicatada, se puede emplear un tablero de DM de la dimensión de la pared a cubrir, fijarlo y aplicar directamente la pintura sobre la madera. Sencillo y económico, pero un detalle muy moderno y divertido.

If it’s smooth walls simply apply one of the many paintings of “school effect” available in any store decor. If the wall is not smooth or is tiled, you can use a DM board the size of the wall to cover, fix and apply paint directly on the wood. Simple and affordable, but very modern and fun detail.

334bcc97ced95dd4426edc0b5cac1a5bc7c606359ac118c5361090e8e2b70b5dd4bd86eb5e19cae01001aeb0c3f26eebwza0144c67a4ba8223d09a938ac72e264b6188123f9ede700fe4ba2b202e87ec8b

“Las ideas no son un cuadro en silencio en una pizarra, una idea, mientras que es idea, incluye una afirmación o negación”
Baruch Spinoza

“Ideas are not a silent picture on a blackboard, an idea, while is idea, includes an affirmation or denial”
Baruch Spinoza