MASTER CHEF

Una cocina bien estructurada y con un diseño espectacular puede llegar a convertirse en uno de los espacios más cálidos y confortables de una casa. Podemos ir desde cocinas muy modernas y vanguardistas hasta diseños clásicos completamente atemporales que añadiéndoles un toque de color o algún vinilo en alguna de las paredes, aporten un toque especial y característico a la cocina.

A well structured and with a great kitchen design can become one of the warmest and most comfortable of home spaces. We can go from very modern and trendy kitchens to completely timeless classic designs adding a touch of color or some vinyl on one of the walls, provide a special and distinctive touch to the kitchen.

176a72b30b982d477640c930cff44165 538f67c1f0605fbd6670fe1c93a7a541   8b01270a8ff188e75c21541e9bc19da5   vinilos-de-temas-culinarios  vinilos-decorativos-cocina   37598f2d590a83e6f519d476bed3de6e94aec4d2f992985a77cabcbefe327370    1ebfa830e356a5b5b09350c2be7abb44             

Los detalles pueden hacer de una cocina un espacio único en una vivienda, podemos jugar con numerosos accesorios o mobiliario que pueden ser desde estanterías para la loza o los libros de cocina hasta alguna silla de diseño que aporte distinción al ambiente creado, siempre teniendo en cuenta que el diseño debe formar parte de la decoración integral de la casa.

Details can make a kitchen a unique space in a home, can play with many accessories or furniture that range from shelves for crockery or cookbooks to design a chair that brings distinction to the environment created, taking into account that design should be part of comprehensive home decoration.

ec31e267b18b2cbf559cba1c72376d61 a1caed2ec72891097f88580550dbf60c   6566eff9858a6499c2d5091e83fcfde4
IPHONE 1658 bfe873c85b2d8884d8103b244491e404 e90d4303c960c655b8ef83bbdaaec033IPHONE 593 x2   z

“El glotón es el sujeto menos estimable de la gastronomía, porque ignora su principio elemental: ¡el arte sublime de masticar!”

Honoré de Balzac.

«The wolverine is the least estimable subject of gastronomy, because it ignores the fundamental principle: the sublime art of chewing!»

Honoré de Balzac.

 

 

 

 

DOLCE FAR NIENTE

Los modernos columpios individuales de interior/exterior con forma de huevo triunfan en decoración. La práctica de lo que los italianos denominan «dolce far niente», lo que traducido viene a significar algo así como «refinada holgazanería» es lo que sugiere este tipo de mobiliario. Un lugar de relax en el que poder evadirte sin hacer nada más que disfrutar del balanceo.

Modern individual swings indoor / outdoor egg shaped succeed in decoration. The practice of what the Italians call «dolce far niente», which translated comes to mean something like «refined laziness» is suggesting this type of furniture. A relaxing place in which to get away and do nothing but enjoy rolling.

luxury-home-design-01_0-lgn422242_341135529334350_1791727863_n udesing-shop     ss8     9445067d97bf095a67f6a720f2d43061    a75d7687fee028f81a57a1de6034b0e0

Hay clásicos que no pasan de moda y en lo que a juegos se refiere el columpio es uno de ellos. Se debe disponer de un buen espacio para ellos puesto que no es apto en todas las estancias debido a su tamaño y al movimiento que permite.

There are classics that are timeless and as far as games are concerned the swing is one of them. They must have a good space for them since it is not suitable in every room due to its size and movement allowed.

SS5*temp*304509854b10df5c9a8b64bfbe0e4039  bb166db8f6236b77558b4fe66da32badSS1 SS3  columpio1

“La manera más breve de hacer muchas cosas es hacer solamente una cada vez.”

Samuel Smiles

«The shortest way to do many things is to do only one at a time.»

Samuel Smiles

 

HAGASE LA LUZ

Las posibilidades que ofrecen hoy las lámparas son infinitas, ya no se trata de iluminación sino de diseño, de un objeto de culto que alcance un punto óptimo entre lo escultural y lo funcional. Se trata de conseguir iluminación a través del diseño de lámparas.

The possibilities offered are endless lamps today, it is no longer lighting design but of a cult to reach an optimal point between the sculptural and functional. It’s about getting through design lighting lamps.

2S5SC6   C9  W3   lamparas-para-las-mesillas_ampliacionW4W6W7  W15 

Podemos custodiar una cama por dos lámparas de sobremesa de luz difusa y directa, lámparas con pie telescópico ajustable en acero inoxidable, emplear pantallas de vidrio presionado, lámpara de suspensión de luz directa, lámparas con brazo flexible o base con contrapeso de plomo, las posibilidades son numerosas y cada cual con su peculiaridad uniendo tecnología, diseño e innovación.

We can keep a bed for two desk lamps diffuse and direct light, lamps with telescopic foot adjustable stainless steel, used glass shades down, suspension lamp for direct lighting, lamps with flexible arm or base lead counterweight, the possibilities are numerous and each with its peculiarity by joining technology, design and innovation.

C1     W8 W5    W14  Z2 Z3 Z3S   6S 7S 9S10S 12S11S 1S

Hay dos maneras de difundir la luz… ser la lámpara que la emite, o el espejo que la refleja” Lin Yutang.

«There are two ways of spreading light to be the lamp that emits, or the mirror that reflects it» Lin Yutang.

 

EN PUNTO

Los relojes son una forma de decorar y a su vez de añadir personalidad a nuestro hogar, los hay de diversos estilos, formas y tamaños. Podremos optar desde los más clásicos a los más modernos, de diferentes medidas y colores pero siempre jugando con el mismo estilo de decoración de la estancia.

Watches are a way to decorate and in turn add personality to our home, there are various styles, shapes and sizes. We can choose from the most classical to the most modern, in different sizes and colors but always playing the same style of decoration of the room.

5-fliqlo-screensaver-salvapantallas-reloj-mac-windows_zps04d4f39f.jpg~original    9f91bc605e47d07e88affc8300a42166       5421fa586ba35ba8848a4669266e26aa     32ae6c2a60e1ef6741c3a6dc38dbd94b       

Podemos encontrar relojes clásicos perfectos para decoraciones vintage, relojes de pared con infinidad de diseños o grandes relojes que pueden convertirse en el foco principal de una habitación.

We can find the perfect decorations classic vintage watches, clocks or designs with many big clocks that can become the main focus of a room.

elmisteriodepepa  European-Stairs-Design-and-Big-Retro-Wall-Clock  reloj_de_pared_nomon_tacon hth52e36d1ef8ad7cda581bb7fe2ba5424a6

«Tan a destiempo llega el que va demasiado deprisa como el que se retrasa demasiado.» 

William Shakespeare

«As to arrive late going too fast which is delayed too.» 

William Shakespeare