LIFESTYLE 39

Please follow and like us:

WELCOME

Un ambiente acogedor, una luz especial o unas flores frescas, un hotel puede ir más allá de ofrecer sólo alojamiento. Una habitación de hotel con una decoración estudiada, puede conseguir de una estancia una vivencia única y lo más importante, que a pesar de poder encontrarte a miles de kilómetros de tu hogar, lograr que te sientas como en casa o incluso mejor.

A cozy atmosphere, a special light or fresh flowers, a hotel can go beyond offering accommodation only. A hotel room with a studied decoration, can get from a stay a unique experience and most importantly, that despite being able to find thousands of miles from your home, make you feel at home or even better. 

Confort, juego de luces, selecto mobiliario de figuras como Eileen Gray, Van der Rohe, Le Corbusier, Eames… podemos encontrar distintos espacios pero en una habitación de hotel destacable, se evitan los excesos decorativos y prioriza la comodidad junto con el buen diseño.

Comfort, play of lights, select furniture of figures such as Eileen Gray, Van der Rohe, Le Corbusier, Eames … we can find different spaces but in a remarkable hotel room, decorative excesses are avoided and comfort is prioritized along with good design.

Una habitación de hotel espaciosa, en donde todos los detalles están cuidados al milímetro, con una decoración y materiales de primera calidad y suntuosas texturas, optimiza al máximo la estancia de un huésped.

A spacious hotel room, where all the details are taken care of by the millimeter, with a decoration and top quality materials and sumptuous textures, optimizes the stay of a guest to the maximum.

“¿Servicio de habitaciones? Mándenme una habitación más grande.”

Groucho Marx.

 

“Room Service? Send me a larger room.”

Groucho Marx.

Please follow and like us:

REAR WINDOW

Una vivienda con grandes ventanales permite tener una visión privilegiada del exterior pudiendo disfrutar, en algunas ocasiones, de espectaculares vistas tanto de día como de noche.

A house with large windows allows a privileged view of the exterior and you can enjoy, on some occasions, spectacular views both day and night.

Para aprovechar la cantidad de luz natural que entra por estos ventanales el color empleado tanto en techos como en paredes suele ser el blanco o colores cálidos y brillantes ya que intensifican esa luminosidad, aportan una sensación de amplitud y generan una atmósfera especial con una fantástica iluminación.

To take advantage of the amount of natural light that enters these windows the color used in both ceilings and walls is usually white or warm and bright colors as they intensify that luminosity, provide a sense of spaciousness and generate a special atmosphere with fantastic lighting.

Independientemente de la función estética, no hay que olvidarse de que dichos ventanales deben presentar un buen aislamiento acústico y térmico, evitar las filtraciones, tener una buena resistencia y propiciar el ahorro energético.

Regardless of the aesthetic function, do not forget that these windows must have a good acoustic and thermal insulation, avoid leaks, have good resistance and promote energy saving.

“Nos hemos convertido en una raza de mirones. Lo que deberían hacer es salir de sus casas y mirar hacia dentro para variar.”

Alfred Hitchcock,

La ventana indiscreta (1954).

 

“We have become a race of onlookers. What they should do is leave their homes and look in for a change.”

Alfred Hitchcock,

Rear Window (1954).

 

Please follow and like us: