TOMEN ASIENTO

Lejos de parecernos un mero elemento de mobiliario, una silla esconde numerosas caras. Es un reflejo de los cambios culturales, sociales, tecnológicos y estéticos a lo largo de la historia.

En la era del esplendor del antiguo Egipto sentarse sobre un soporte estaba reservado exclusivamente para la realeza y para los miembros de alto rango de la sociedad. Debido a que siempre fue costumbre imitar a las clases sociales más privilegiadas, la teoría más común sobre cómo llegó a occidente la silla, establece que su origen fueron los tronos utilizados por la realeza.

Seem far from a mere piece of furniture, a chair hides many faces. It’s a reflection of cultural, social, technological and aesthetic throughout history changes.

In the era of splendor of ancient Egypt sit on a support was reserved exclusively for royalty and high ranking members of society. Because it was always custom imitate the most privileged social classes, the most common theory about how the West came to chair states that its origin were the thrones used by royalty.

El diseño de sillas en el siglo XX viene marcado por grandes pioneros como por ejemplo Frank Lloyd Wright o Michael Thonet que marcaron un punto de inflexión en el diseño. En los años 20, grandes arquitectos crean diseños revolucionarios como por ejemplo Mies Van Der Rohe  con su silla «Barcelona».

Chair design in the twentieth century is marked by great pioneers such as Frank Lloyd Wright and Michael Thonet that marked a turning point in the design. In the 20s, created revolutionary designs great architects such as Mies Van Der Rohe with his chair «Barcelona».

En los años 30 triunfó el diseño en materiales naturales de formas orgánicas, destacando importantes diseñadores como el matrimonio Charles y Ray Eames con diseños tan importantes como la silla «DSW» y su» Lounge chair».

In the 30s triumphed design in natural materials of organic forms, highlighting important designers such as Charles and Ray Eames marriage with such important designs as the chair «DSW» and «Lounge chair».

Es en los años 50 y 70 cuando empieza la diversión en cuanto a sillas se refiere con diseños como por ejemplo la silla «Tulip» de Eero Saarinen, la butaca «Egg» del arquitecto y diseñador A. Jacobsen, la silla «Diamond» de Bertoia o las famosas » Panton» del precursor del estilo colorista y futurista Verner Panton.

It’s in the 50s and 70s when the fun begins as chairs are concerned with designs such as the chair «Tulip» Eero Saarinen, the armchair «Egg» architect and designer A. Jacobsen, Chair «Diamond» Bertoia or the famous «Panton» precursor colorful and futuristic Verner Panton.

Como puede verse, grandes diseñadores la han convertido en un objeto artístico, en creaciones revolucionarias que dotan de gusto y clase a cualquier estancia. No sólo es un elemento para sentarse sino que es una pieza que trasmite la cultura de su propietario, el amor por el arte y el conocimiento de su evolución.

As can be seen, great designers have become an art object in revolutionary creations that give taste and class to any room. It’s not only an element to sit but it’s a part that transmits the culture of its owner, the love of art and knowledge of its evolution.

“Cada idea verdaderamente original, cada innovación en el diseño, cada nueva aplicación de materiales, cada invención técnica en la fabricación de mobiliario parece encontrar su expresión más importante en una silla”.

George Nelson arquitecto y diseñador estadounidense.

«Every truly original idea, every innovation in design, each new application of materials, each technical invention in the manufacture of furniture seems to find its most important expression in a chair».

George Nelson American architect and designer.

                                                       

DAR EN EL CLAVO

El color gris aporta elegancia, sobriedad y modernidad a los espacios. Se trata de un tono neutro cuyas posibilidades son infinitas ya que permite la combinación con numerosos colores estando presente por ello, en las últimas tendencias de decoración de interiores. Ya sea como color elegido para las paredes, tapicería, mobiliario e incluso suelos en cemento pulido, el gris es siempre es un acierto seguro.

The gray color adds elegance, simplicity and modernity spaces. It’s a neutral tone whose possibilities are endless because it allows the combination with numerous colors being present therefore in the latest trends in interior decoration. Whether as color chosen for the walls, upholstery, furniture and even polished concrete floors, gray is always a sure hit.

Es interesante jugar con las diferentes tonalidades de gris existentes y combinarlas con colores como el fucsia, morado, amarillo, aguamarina y azul y conseguir crear fuertes puntos de énfasis y un contraste que aporta vida a la estancia de una manera fácil. Es preferible que los accesorios y los acabados sigan un mismo patrón, evitando los tonos dorados y optando por materiales como el acero, el cristal o la madera.

It’s interesting to play with the different shades of gray and combined with existing colors like fuchsia, purple, yellow, aqua and blue and get creating strong points of emphasis and contrast that gives life to stay in an easy way. It’s preferable that the fittings and finishes follow the same pattern, avoiding golds and opting for materials such as steel, glass or wood.

 

 

“La eternidad ignora las costumbres, le da lo mismo rojo que azul tierno, se inclina al gris, al humo, a la ceniza.”

Eliseo Diego

“Eternity ignore the customs, it doesn’t matter how cute red blue bows to gray, smoke, and ashes.”

Eliseo Diego

DOSSIER: ALGO MÁS QUE ESCALERAS

Decorar con escaleras aporta encanto a una estancia, pueden integrarse en recibidores, cocinas, habitaciones, baños y demás zonas donde apetezca añadir un toque diferente y divertido, puesto que es una pieza versátil que queda bien en cualquier vivienda.

Decorate with stairs brings charm to a room, can be integrated into hallways, kitchens, bedrooms, bathrooms and other areas where desire to add a different touch and fun, because it’s a versatile piece that looks great in any home.

Son apropiadas en cualquier estilo decorativo ya que existen muchas opciones en cuanto a materiales y acabados como pueden ser la madera, el bambú o el metal.

They are suitable in any decor as there are many options in terms of materials and finishes such as wood, bamboo or metal.

“Si quieres subir una escalera larga, no mires hacia ella, mira cada peldaño”.
Leonardo Boff

«If you want to climb a long ladder, do not look at her, look at each step».
Leonardo Boff

DE CORREDERA

Las puertas correderas suponen una de las mejores alternativas para ahorrar espacio en nuestra vivienda, permiten aprovechar hasta el último centímetro y comunicar diferentes zonas de la vivienda sin crear una ruptura visual, dando como resultado espacios armónicos y unificados.

The sliding doors are one of the best ways to save space in our home, let every inch harness and connect different areas of the house without creating a visual break, resulting harmonic and unified space.

Gracias a este estilo de puertas podemos dar independencia a determinados espacios o favorecer los flujos de paso ininterrumpidos, mejorando el confort interior sin perder la sensación de amplitud en nuestra vivienda.

With this style of doors we can give independence to favor certain areas or flows uninterrupted passage, improving indoor comfort without losing the feeling of space in our home.

“Es aburrido ver a alguien entrar en una casa por la puerta. Es mucho más interesante cuando alguien entra por la ventana.”

Billy Wilder

“It’s boring to see someone breaking into a house through the door. It’s much more interesting when someone enters the window.

Billy Wilder