PURE COLORS

Aportar color es fundamental en interiorismo ya que éste tiene la capacidad de influir tanto en el resultado final de una estancia, puesto que afecta a las proporciones aparentes del espacio, como en el estado de ánimo de las personas, creando a la vez distintos climas y estilos.

Providing color is fundamental in interior design since it has the capacity to influence both the final result of a room, as it affects the apparent proportions of the space, as well as the mood of the people, creating at the same time different climates and Styles.

En la decoración de interiores es importante encontrar un esquema de colores que funcione de manera adecuada. Los hay que funcionan tanto individualmente como en armonía o contraste con otros tonos pero un único detalle de color puede transformar una estancia por completo.

In interior decoration it’s important to find a color scheme that works properly. There are those that work both individually and in harmony or contrast with other tones but a single detail of color can transform a room completely.

 

“Cuando el color tiene su mayor riqueza, la forma tiene su plenitud.”

Paul Cezanne

 

«When color has its greatest richness, form has its fullness.»

Paul Cezanne

DETALLES

La elección de muebles, complementos y la distribución de estos, es de suma importancia para crear ambientes elegantes y acogedores.Vistosas alfombras cubriendo los suelos, uso de elementos fácilmente reutilizables en otros contextos o grandes jarrones con flores frescas, pueden aportar mucho a una vivienda.

The choice of furniture, accessories and the distribution of these, is of paramount importance to create elegant and welcoming environments. Colorful carpets covering the floors, use of easily reusable elements in other contexts or large vases with fresh flowers can bring a lot to a home.

Cuadros que acaparan toda la atención en una estancia, mensajes escritos sobre paredes o el empleo de la madera contrastada con detalles fríos en metal , son algunos elementos a resaltar.

Pictures that get all the attention in a room, messages written on walls or the use of wood contrasted with cold metal accents are some elements to highlight.

Sillones que por su diseño innovador se convierten en esculturas, pasamanos realizados con malla metálica, enormes lámparas en techos, lámparas de sobremesa situadas en zonas estratégicas al lado de un sillón o encima de algún mueble, las posibilidades son infinitas.

Innovative design armchairs that become sculptures, made with wire mesh railings, huge ceiling lamps, table lamps in strategic located next to a couch or any furniture above areas, the possibilities are endless.

“Tres minutos y medio de infusión. Más queda agrio, menos queda insípido. Todos los detalles tienen siempre su importancia.”

Katherine Pancol

“Three and a half minutes of infusion. More it is sour, less is tasteless. All details provided are important.“

Katherine Pancol

LIFESTYLE 59

CHARME FRANÇAIS

En el estilo parisino se puede apreciar una clara mezcla de estilos tanto clásico como moderno que hace que estos hogares sean tan especiales.
Se mezcla lo antiguo con lo nuevo y se integran diversas piezas de mobiliario u obras de arte que aparentemente nada tienen que ver.

In the Parisian style you can see a clear mixture of both classic and modern styles makes these homes so special.
Mix the old with the new and various pieces of furniture or works of art that apparently have nothing to do integrate.

El color blanco es un habitual en los hogares franceses, es unificador de molduras y marqueterías y aporta un aspecto contemporáneo a viviendas burguesas. Los suelos son generalmente de madera y es bastante común el que se coloca en forma de espiga.

White is a regular on French households, It’s unifying trim and marquetry and brings a contemporary look to bourgeois homes. The floors are usually wooden and it’s quite common that is placed in a herringbone pattern.

La combinación de muebles realizados en materiales nobles y de formas minimalistas aporta ese toque de charme française tan distintivo.

The combination of furniture made of natural materials and minimalist forms brings a touch of charme française so distinctive.

«El que revela el secreto de otros pasa por traidor; el que revela el propio secreto pasa por imbécil».

Voltaire

1694-1778. Seudónimo de François Marie Arouet. Filósofo y escritor francés.

«Whoever reveals the secret of other passes traitor who reveals the secret itself passes for a fool».
Voltaire

1694-1778. François Marie Arouet pseudonym. French philosopher and writer.