VÍDEO INTERIA D&D 15

Please follow and like us:

LIFESTYLE 41

Please follow and like us:

WORLD MAP

Un elemento decorativo que nunca pasa desapercibido es el mapamundi y dependiendo de cómo lo integremos en la decoración de una vivienda puede convertirse en una pieza clave. Podemos encontrar paredes con mapas colgando de numerosas formas e incluso globos terráqueos en diversos tamaños y tonos, pero es posible utilizar los mapas de un modo más llamativo y conseguir que impacten.

A decorative element that never goes unnoticed is the world map and depending on how we integrate it into the decoration of a home, it can become a key element. We can find walls with maps hanging in numerous ways and even globes in different sizes and tones, but it is possible to use the maps in a more striking way and get them to impact.

Podemos emplearlos a modo de papel pintado cubriendo toda una pared, como cabecero de cama, sobre un aparador provisto de un buen marco que lo resalte, en puertas y en general en lugares como zonas de paso o grandes salones donde pueda acaparar toda la atención.

We can use them as wallpaper to cover a wall, as the headboard of a bed, on a dresser with a good frame that highlights it, on doors and in general, in places like corridors or large rooms where it can attract attention.

Los mapas pueden combinar perfectamente con el resto de la decoración  de una vivienda respetando eso sí, la misma gama cromática existente, optando por mapas envejecidos y en tonos sepia en decoraciones clásicas y en tonos más vivos y fuertes en decoraciones modernas o dormitorios infantiles.

The maps can be combined perfectly with the rest of the decoration of a house respecting the same existing color range, opting for aged and sepia-toned maps in classic decorations and in lighter and stronger tones in modern decorations or children’s bedrooms.

“Se reunían un par de veces al año en cualquier punto del mapa para vivir unos días de ilusión y regresar luego con el cuerpo agradecido y el alma alborozada….”

Isabel Allende

“They got together of times a year at any point on the map to live a few days of illusion and then return with a grateful body and a happy soul …”

Isabel Allende

Please follow and like us:

VISTAS

Un sueño bastante común es poder disfrutar de una vivienda en la cual las vistas del entorno donde se ubica sean el centro de atención, casas con vistas privilegiadas ya sea en mar o montaña y que con una simple pero cuidada decoración se convierten en el perfecto hogar para vivir.

A common dream is to be able to enjoy a home in which the views of the environment where it’s located are the center of attention, houses with privileged views either in sea or mountain and with a simple but careful decoration become the perfect home to live.

Construcciones abiertas y diáfanas con diseños simples que siguen los principios de arquitectura orgánica es decir, integran edificación, lugar, uso y función, materiales propios de la zona,  proceso de construcción y lo más importante al ser humano. Casas que presentan una perfecta conexión entre el espacio exterior e interior y que nos ponen en contacto con la naturaleza.

Open and diaphanous constructions with simple designs that follow the principles of organic architecture, that’s, they integrate building, place, use and function, materials of the zone, construction process and the most important thing to the human being. Houses that present a perfect connection between the outer and inner space and that put us in contact with nature.

“En la naturaleza del hombre encontramos tres causas principales de querella: la competencia, la difidencia y la gloria.”

Thomas Hobbes

 

“In the nature of man we find three principal causes of quarrel: competition, diffidence and glory.”

Thomas Hobbes

Please follow and like us: