LA VUELTA

Con la vuelta a la normalidad tras las vacaciones de verano y el inicio del curso escolar de los pequeños de la casa, es habitual hacer cambios en sus habitaciones. En muchos casos es difícil decorar las estancias de los niños acorde con el resto de la casa para que todo quede en sintonía y si a eso le añadimos conseguir tener todo organizado y multiplicar el almacenaje, hablamos de grandes soluciones para espacios normalmente pequeños y ahí es donde la tarea puede ser complicada.

With the return to normal after the summer holidays and the start of the school year for children in the house, it’s customary to make changes in their rooms. In many cases it’s difficult to decorate the rooms of children in keeping with the rest of the house so that everything is in sync and if we add get to have everything organized and multiply storage, we talk about big solutions for small spaces normally and that is where the task can be complicated.

Para aumentar el espacio de almacenaje, podemos disponer de grandes cajones bajo camas y literas y para darles un toque personal y diferente, personalizarlos con pegatinas o tiradores de formas y colores divertidos.

To increase storage space, we can have large drawers under beds and bunk beds and give them a personal and different touch, personalize them with stickers or handles of fun shapes and colors.

Un buen interiorismo permite ir cambiando poco a poco el espacio infantil e irlo adaptando a sus gustos y necesidades conforme crecen. Tan importante es la distribución como conseguir un entorno seguro. Materiales de buena calidad, enchufes protegidos, esquinas cubiertas, herrajes seguros y sistemas homologados, son algunos de los elementos a tener en cuenta en dormitorios o salas de juegos infantiles.

A good interior lets go slowly changing child space and plunge adapted to their tastes and needs as they grow. So important is the distribution like getting a safe environment. Good quality materials, protected outlets, covered corners, fittings and insurance approved systems are some of the elements to consider in the bedroom or children’s playrooms.

“Mi madre adoraba a los niños. Hubiera dado cualquier cosa porque yo lo fuera.”

Groucho Marx.

My mother loved children. Would have given anything because I was.”           

Groucho Marx.

LIFESTYLE 14

LIFESTYLE 13

CLASE DE ALFARERÍA

Tintes rojizos, verdes y azules sobre platos y vasijas de cerámica se unen a materiales naturales como la madera o rafia que, combinados a su vez con colores vivos o envejecidos, logran ese aire provenzal en el hogar tan deseado en estas fechas.

Ceramic dishes and vases with red, green and blue dyes are combined with natural materials such as wood or raffia that are mixed in turn with vivid colors or aged, achieve that Provencal air in the home, much desired at this time.

Los platos de cerámica nos permiten innovar y dispuestos de forma creativa pueden transformar y aportar frescura a una estancia.

Ceramic dishes allow us to innovate and arranged creatively can transform and bring freshness to a room.

«Cuando por primera vez vi la arcilla, fue como si hubiese ascendido al cielo».

François-Auguste-René Rodin

«When I first saw the clay, it was as if he had ascended to heaven.»

François-Auguste-René Rodin